|
|
|
|
|
Wat een raar verhaal is dit?Als je nooit iets goed hebt laten registreren en legaliseren en vertaald hebt laten registreren..hoe is het dan mogelijk dat ze het je hier meilijk gaan maken?Je bent toch niet geregistreerd als getrouwd,gehuwd?Du ben je hier ongehuwd en wat zeuren ze dan als je opnieuw wil beginnen?Er klopt geen hout van!
|
|
|
|
Ik denk dat je het verhaal van Dutchguy bedoelt. Dit is allang verleden tijd. Deze persoon is al weer opnieuw gehuwd en heeft via de Belgie-route nu zijn eega in Belgie geparkeerd (is alweer eens onder een schuilnaam opgedoken op het forum). Deze persoon blijkt een meester te zijn in het creeeren van problemen.
Du ben je hier ongehuwd en wat zeuren ze dan als je opnieuw wil beginnen?Er klopt geen hout van!
|
|
|
|
|
Op 29-10-2010 11:58 schreef simpati:
De andere Geregistreerde beëdigde vertalers die de op de website Nederlandse Ambassade worden vermeld wonen allemaal in Jakarta, ik heb geen flauw idee wat een redelijk tarief is voor een vertaling, in Malang betaalde ik enkele jaren geleden Rp. 60.000 per A4-tje.
Groetjes,
Jan
Malang
|
Jan
Een paar maanden geleden betaalde ik 270.000 rph. voor 4 documenten( vertaald vanuit het Bahasa naar het Nederlands en gelegaliseerd door 3 instantie n.l, het Ministerie van buitenlandse zaken, Ministerie van justitie en de Nederlandse Ambassade,
Tevens bijgesloten een officiele brief ( vertaald en gelegaliseerd) van het bemiddelings bureau (Jakarta) dat zij officieel aangesteld zijn om te mogen bemiddelen.
Het duurde ongeveer een dag of 7 voordat alles gereed was. ( inclusief het opsturen en retour)
(Ik moet er wel bij zeggen dat dit vertaal bureau kennissen zijn van mijn vrouw)
|
|
Plaats een reactie op dit onderwerp
|
Je moet ingelogged zijn om een bericht te plaatsen. Je kunt inloggen door hier te klikken.
Als je nog geen lid bent, kun je jezelf hier registreren.
|
|