Wie kent de betekenis van ..... alim.


 Subforum Algemene Indonesiëpraat 
63 bezoekers





Startpagina
Je bent nu in > Forum > Algemene Indonesiëpraat > Bekijk onderwerp

18-01-2015 01:48 · [nieuws] Politieagent Indonesië gepakt met xtc-pillen  (0 reacties)
18-01-2015 01:32 · [nieuws] Nederlander Ang Kiem Soei geëxecuteerd in Indonesië  (3 reacties)
17-01-2015 01:27 · [nieuws] Brandstofprijzen opnieuw flink verlaagd  (0 reacties)
16-01-2015 02:13 · Indonesië gaat veroordeelde Nederlander executeren  (160 reacties)
05-08-2014 23:16 · [nieuws] Jakarta wil parkeermeters gaan plaatsen  (0 reacties)

nieuw onderwerp | reageer | nieuwste onderwerpen | actieve onderwerpen | inloggen
AnisJ
Gebruiker
User icon of AnisJ
spacer line
 

  • "..... wat is de betekenis van dit woord .... "

  • " ..... uit welke Indonesische taalsoorten komt dit woord ...... Javaans, Sumatraans .... ???"


  • 'Ahu kura ahia, mansia nia'

    Bokito
    Gebruiker
    User icon of Bokito
    spacer line
     

    Het woord ALIM betekent innocent(onschuldig) en het is gewoon bahasa indonesia.
    Groet. Emoticon: Smile


    Shalom

    sidia
    Gebruiker
    User icon of sidia
    spacer line
     

    Hangt af .
    kan ook Sundanees zijn , betekent : (ik) wil niet.

    Dat had ik altijd geweten over de Alim Ulama's = De Onschuldige Ulama's.
    Mag je ook lezen als de "heilige"Ulama's .


    Bisa dicek mas . http://omsid.multiply.com/

    merapi
    Gebruiker
    User icon of merapi
    spacer line
     

    Heb wat nagekeken,
    Alim = vroom, deskundig op het gebied van de Islam
    Alim Ulama, de moslimleraar
    Selamat Om Sid



    Ita TT
    Gebruiker
    User icon of Ita TT
    spacer line
     

    Dia orang alim = hij of zij is een brave meisje / jongen.
    Tijdens schoolperiode (SMA 18 - 19 jr) gingen we af en toe spijbelen (bolos) als eentje het niet durfde te doen, wij zeiden dan: ach sok alim kamu! (ach je doet zo vroom / jij ben echt braaf! zo iets) Emoticon: Smile


    Alles heeft zijn uur en ieder ding onder de hemel zijn tijd

    pak ronald
    Gebruiker
    User icon of pak ronald
    spacer line
     

    Alim is een semitsch woord, dat zowel in het arabisch als in andere semitsche talen wordt gebruikt .
    In het oude testament (judeo/arabisch) wordt het gebruikt als het woord voor "bezit / owner" en slaat dan op bewaker/bezitter van de wetten en gebruiken van de vorige en huidige generaries.
    Dit is overgenomen in het arabisch, waar geleerde ook staat voor handhaving van overgeleverde traditiees = geleerde = oude wijze = vrome


    Ga staan waar geen plek is om te staan.

    pak ronald
    Gebruiker
    User icon of pak ronald
    spacer line
     

    Ulama is het meervoud van Alim, hoewel alim op zich als een pluraal woord (meervoud) gebruikt kan worden.


    Ga staan waar geen plek is om te staan.

    AnisJ
    Gebruiker
    User icon of AnisJ
    spacer line
     

    Bapak Ronald

    'Tau banyak dari (bah.)Indonesia, munkin seorang ahli-bahasa ???"

    "Hoe komt het dat u véél afweet van het Indonesisch, bent u een deskundige ???"


    'Ahu kura ahia, mansia nia'

    pak ronald
    Gebruiker
    User icon of pak ronald
    spacer line
     


    On 24-05-2008 15:30 AnisJ wrote:
    Bapak Ronald

    Tau banyak dari (bah.)Indonesia, munkin seorang ahli-bahasa ???"

    "Hoe komt het dat u véél afweet van het Indonesisch, bent u een deskundige ???"


    nee, maar ik heb een tijdje (onder andere) semitisch talen (=hebreeuws, akkadisch, en arabisch) gestudeerd. Niet dat ik dan alle kennis paraat heb, maar de informatie die ik dan weet te vinden kan ik wel in de context plaatsen.
    vandaar mijn antwoorden.
    Bahasa spreek/lees ik wel een beetje.


    Ga staan waar geen plek is om te staan.

    pak ronald
    Gebruiker
    User icon of pak ronald
    spacer line
     

    Het woord alim kende ik toevallig wel, als be'alim (omdat altijd als een voorbeeld wordt genoemd als een enkelvoud die als meervoud word gebruikt.
    Vergelijk dit met politie.....zijn er eigenlijk meerdere, maar het is toch "de politie is". In het engels?? Police is or police are?


    Ga staan waar geen plek is om te staan.

    AnisJ
    Gebruiker
    User icon of AnisJ
    spacer line
     


    pak ronald

    nee, maar ik heb een tijdje (onder andere) semitisch talen (=hebreeuws, akkadisch, en arabisch) gestudeerd. Niet dat ik dan alle kennis paraat heb, maar de informatie die ik dan weet te vinden kan ik wel in de context plaatsen.
    vandaar mijn antwoorden.

    Posted Email-adres is vervormd om spam tegen te gaan. Klik hier om naar het profiel van deze gebruiker te gaan. 24-05-2008 19:21


    " .... misschien bent u wel de beste persoon dan, aan wie ik de volgende vraag kan stellen ...."

  • Een hele tijd geleden werd mij 'verteld' dat het Nederlands al woorden van Turkse oorsprong had, zoals:

  • admiraal,
  • generaal ......

    Mijn vraag is is dit echt zo ... het schijnt dat deze woorden van rangen in het leger na de slag die de Turken tegen de Venetianen hadden geleverd, in €uropa ingeburgerd raakten; men had véél indruk gemaakt in €uropa ......



  • 'Ahu kura ahia, mansia nia'

    pak ronald
    Gebruiker
    User icon of pak ronald
    spacer line
     

    leuke uitdaging.......

    Natuurlijk, zo iets staat niet in de etymologische woordenboeken, maar dat de schrijvers ervan niet helemaal blind zijn voor de associatieve beïnvloeding van het ene woord door het andere is af te leiden uit Partridge's Origins, waarin het woord admiral weliswaar direct wordt afgeleid van het Arabisch Amir-al-bahr , maar waarin een deel van de huidige vorm (en betekenis) zijwaarts ontleend geacht wordt van het woord admirer. Zelfs in het Nederlands Etymologisch Woordenboek door Jan de Vries Afl. 1 kan men lezen ‘De vorm met d is in het fra. ontstaan (ws. onder invloed van lat. admirari “bewonderen”, althans van samenstellingen met het voorv. ad-).’

    Maar dit is meer slim googelen dan gebasseerd op kennis van mijn kant



    Ga staan waar geen plek is om te staan.

    pak ronald
    Gebruiker
    User icon of pak ronald
    spacer line
     

    aah.....toch via mijn geliefde site balashon.com

    http://www.balashon.com/2006/06/admiral.html



    Ga staan waar geen plek is om te staan.

    merapi
    Gebruiker
    User icon of merapi
    spacer line
     

    Pak Ron, heb een pc storing mail mij even voor het adres van ocid! per ongeluk gewist.
    Het pakket is verzendklaar
    groetjes Wilma/merapi



    pak ronald
    Gebruiker
    User icon of pak ronald
    spacer line
     

    heb mail gestuurd


    Ga staan waar geen plek is om te staan.

    merapi
    Gebruiker
    User icon of merapi
    spacer line
     

    Ron , heb je email niet ontvangen, pc is volkomen gecrasht. , wat betreft de email adressen.
    Weet ook niet waar dat aan ligt..
    Stuur anders even naar mij een briefje voor het adres:
    W.A.Gorgel
    Erasmusweg 393
    2532CM Den Haag
    Dan komt het in orde
    groetjes Wilma Emoticon: Bye bye



    AnisJ
    Gebruiker
    User icon of AnisJ
    spacer line
     

    Pak Ronald terimah kasih banyak .....

    Bedankt .... !!!

    Emoticon: Bye bye


    'Ahu kura ahia, mansia nia'

    TERDAD
    Gebruiker
    spacer line
     

    Selamat sore luitjes!

    Leuke TOPIC!!

    Ik ga weer verder met mijn gorengan Tahu,straks lekker eten!!


    INDONESIA ABADI - TETAP MERDEKA

    Ita TT
    Gebruiker
    User icon of Ita TT
    spacer line
     


    On 23-05-2008 23:19 pak ronald wrote:
    Alim is een semitsch woord, dat zowel in het arabisch als in andere semitsche talen wordt gebruikt .
    In het oude testament (judeo/arabisch) wordt het gebruikt als het woord voor "bezit / owner" en slaat dan op bewaker/bezitter van de wetten en gebruiken van de vorige en huidige generaries.
    Dit is overgenomen in het arabisch, waar geleerde ook staat voor handhaving van overgeleverde traditiees = geleerde = oude wijze = vrome


    Selamat siang Pak Ronald:
    Ik vond uw uitleg heel erg interssant.
    Bent u wel bekend met de Indon.site http://arabquran.blogspot.com
    Ik ben niet thuis in de Arabische of Hebreeuwse taal (behalve klein beetje van bepaalde grondteksten in de bijbel) maar vind heel erg leuk om te weten de asal usul van een woord, heb ook een etymologisch woordenboek in de kast.

    Danku! Emoticon: Smile


    Alles heeft zijn uur en ieder ding onder de hemel zijn tijd

    Plaats een reactie op dit onderwerp

    Je moet ingelogged zijn om een bericht te plaatsen. Je kunt inloggen door hier te klikken.
    Als je nog geen lid bent, kun je jezelf hier registreren.


    nieuw onderwerp | reageer | nieuwste onderwerpen | actieve onderwerpen | inloggen

    9,570,783 views - 117,907 berichten - 9,322 onderwerpen - 6,028 leden
     Gesponsorde links

    © indonesiepagina.nl · feedback & contact · 2000 - 2020
    Websites in ons netwerk: indahnesia.com · ticketindonesia.info · kamus-online.com · suvono.nl

    86,573,341 pageviews Een website van indahnesia.com