hulp verzocht bij een vertaling


 Subforum Algemene Indonesiëpraat 
77 bezoekers





Startpagina
Je bent nu in > Forum > Algemene Indonesiëpraat > Bekijk onderwerp

18-01-2015 01:48 · [nieuws] Politieagent IndonesiŽ gepakt met xtc-pillen  (0 reacties)
18-01-2015 01:32 · [nieuws] Nederlander Ang Kiem Soei geŽxecuteerd in IndonesiŽ  (3 reacties)
17-01-2015 01:27 · [nieuws] Brandstofprijzen opnieuw flink verlaagd  (0 reacties)
16-01-2015 02:13 · IndonesiŽ gaat veroordeelde Nederlander executeren  (160 reacties)
05-08-2014 23:16 · [nieuws] Jakarta wil parkeermeters gaan plaatsen  (0 reacties)

nieuw onderwerp | reageer | nieuwste onderwerpen | actieve onderwerpen | inloggen
jasperdejong
Gebruiker
spacer line
 

Dag allemaal,

Een goede vriend van mij gaat binnenkort met zijn Indonesische vriendin uit Bali trouwen. Graag zou ik ze een kleine wensen in het Indonesisch willen geven. Zou iemand voor mij de onderstaande tekst kunnen vertalen? Iedereen alvast bedankt voor de hulp.


Dag Kadek en Jeroen,

Op grote afstand willen wij jullie van harte feliciteren met jullie huwelijk. We wensen jullie een mooie tijd.

Maak er wat moois van....

Groetjes uit Spanje, Jasper en Anouk



Cantiara
Gebruiker
spacer line
 

Hoi Jasper,

er is geen letterlijke vertaling, want we andere 'expressions' hebben in het Indonesisch. Maar het is ongeveer zo:

"Halo Kadek dan Jeroen,

Kami mengucapkan selamat menempuh hidup baru. Kami berharap agar kalian selalu mengalami waktu yang indah.

Agar kalian selalu bahagia!

Banyak salam dari Spanyol,

Jasper dan Anouk.

-----

Ik hoop dat ik je hiermee help!




TERDAD
Gebruiker
spacer line
 

Assalamu-Allaikum
jasperdejong en cantiara,hier nog eentje ja:

Dari jauh kami sampaikan ucapan ini:
Kami mengucapkan selamat dan berbehagia dengan pernikahan
anda di Bali.
Begitu juga,kami mengharapkan,bahwa anda selalu hidip dalam
keadaan sejahtera dan bersentosa.

Salam hangat dari Spanyol
JASPER dan ANOUK

Deze is toch ook mooi??


INDONESIA ABADI - TETAP MERDEKA

Cantiara
Gebruiker
spacer line
 

ja, inderdaad, die is ook mooi, maar er staan een paar spelfouten in.

berbehagia = berbahagia.
hidip = hidup.

Emoticon: Smile



TERDAD
Gebruiker
spacer line
 

Aduh, MAAAAAAAAF! Ya.
Terlalu aku! Ngetiknya terlalu cepat!
Terima kasih deh, cantiara.
Wassalam
Terdad


INDONESIA ABADI - TETAP MERDEKA

Plaats een reactie op dit onderwerp

Je moet ingelogged zijn om een bericht te plaatsen. Je kunt inloggen door hier te klikken.
Als je nog geen lid bent, kun je jezelf hier registreren.


nieuw onderwerp | reageer | nieuwste onderwerpen | actieve onderwerpen | inloggen

9,570,783 views - 117,907 berichten - 9,322 onderwerpen - 6,028 leden
 Gesponsorde links

© indonesiepagina.nl · feedback & contact · 2000 - 2020
Websites in ons netwerk: indahnesia.com · ticketindonesia.info · kamus-online.com · suvono.nl

91,770,856 pageviews Een website van indahnesia.com