Per Post of ingescand per email versturen?


 Subforum Het visumgebeuren 
74 bezoekers





Startpagina
Je bent nu in > Forum > Het visumgebeuren > Bekijk onderwerp

18-01-2015 01:48 · [nieuws] Politieagent IndonesiŽ gepakt met xtc-pillen  (0 reacties)
18-01-2015 01:32 · [nieuws] Nederlander Ang Kiem Soei geŽxecuteerd in IndonesiŽ  (3 reacties)
17-01-2015 01:27 · [nieuws] Brandstofprijzen opnieuw flink verlaagd  (0 reacties)
16-01-2015 02:13 · IndonesiŽ gaat veroordeelde Nederlander executeren  (160 reacties)
05-08-2014 23:16 · [nieuws] Jakarta wil parkeermeters gaan plaatsen  (0 reacties)

nieuw onderwerp | reageer | nieuwste onderwerpen | actieve onderwerpen | inloggen
Anne Mieke
Gebruiker
User icon of Anne Mieke
spacer line
 

Ik heb er goede hoop op Michaell.
Je zal waarschijnlijk niet de eerste zijn die het zo doet alleen maar dat het soms godsonmogelijk is om orginele documenten te sturen. Je moet tegenwoordig nog gestudeerd hebben om het verschil te zien tussen een origineel en een kopie.
Er is ook een verschil of je originelen moet aanleveren die iemand ter plekke zelf kan meebrengen of iets wat van de andere kant van de wereld moet komen.

Inderdaad veel regels, ook die totaal geen zin hebben zoals een vluchtreservering die maar 24 uur geldig is zoals ik al vaker meldde. (en dus al verlopen is als de visumaanvraag werkelijk wordt ingediend)
Succes!


Need information about Flores? Take a look at the website "FLORES SURGA KITA" https://www.travel2flores.info/ (including many photo's) Avatar: Sarotari, Larantuka, the exact place the Palmerah bridge will be built. http://www.tidalbridge.com/

jstar
Gebruiker
spacer line
 

Het kan altijd nog erger; het Verenigd Koninkrijk verplicht haar onderdanen in Zuid Oost Azi√ę om de paspoort vernieuwing ook via VFS te doen. Een vriend van me werd verplicht kleuren kopie√ęn te nemen van alle 54 bladzijden van zijn huidige paspoort. Ook de lege pagina's.



jakarta-snacks
Gebruiker
spacer line
 

Moest ik ook. Kan me dat nog goed herinneren. 2018.


Heldere ziende

jakarta-snacks
Gebruiker
spacer line
 

PLUS zelfs de rode voorkant en achterkant...
Niet via VFS. Ambassade



Heldere ziende

jakarta-snacks
Gebruiker
spacer line
 


Op 09-03-2020 08:53 schreef Anne Mieke:
Ik heb er goede hoop op Michaell.
alleen maar dat het soms godsonmogelijk is om orginele documenten te sturen.

Godsonmogelijk?
FEDEX
UPS
DHL


Heldere ziende

jstar
Gebruiker
spacer line
 


On 10-03-2020 04:15 jakarta-snacks wrote:
Moest ik ook. Kan me dat nog goed herinneren. 2018.


Welnee, werd me bij mijn aanvraag in 2014 al verteld hier op het consulaat dat het al jaren niet meer nodig was...

(En in kleur werd al nooit gevraagd)



Michaell
Gebruiker
spacer line
 

Nog wel een vraag aan Email-adres is vervormd om spam tegen te gaan. Klik hier om naar het profiel van deze gebruiker te gaan.jakarta-snacks, Email-adres is vervormd om spam tegen te gaan. Klik hier om naar het profiel van deze gebruiker te gaan.pierre en iedereen:

Aangezien jullie beiden erg ervaren en veel kennis hebben hierin, kunnen jullie mij aub vertellen welke documenten nog precies extra nodig zijn van de sponsor? Kopie paspoort, uitreksel GBA, kopie laatste 3 salarissen bv?

Alvast mijn dank!



Anne Mieke
Gebruiker
User icon of Anne Mieke
spacer line
 

Hieronder het topic dat ik vorig jaar maakte:

http://forum.indonesiepagina.n(...)_vfs_global_bali.php

Is nog steeds hetzelfde.
Btw: geen uittreksel GBA maar een bewijs van garantstelling waarvoor de handtekening bij de gemeente moet worden gelegaliseerd.


Need information about Flores? Take a look at the website "FLORES SURGA KITA" https://www.travel2flores.info/ (including many photo's) Avatar: Sarotari, Larantuka, the exact place the Palmerah bridge will be built. http://www.tidalbridge.com/

pierre
Gebruiker
spacer line
 


Op 10-03-2020 14:31 schreef Anne Mieke:
Hieronder het topic dat ik vorig jaar maakte:

http://forum.indonesiepagina.n(...)_vfs_global_bali.php

Is nog steeds hetzelfde.
Btw: geen uittreksel GBA maar een bewijs van garantstelling waarvoor de handtekening bij de gemeente moet worden gelegaliseerd.


Even ter aanvulling.. tegenwoordig dient van de KTP kaart ook een vertaling gedaan te worden naar engels.. maar dat kun je zelf eenvoudig vertalen bv via excel
Ik heb wel een voorbeeld maar krijg die hier niet ingepost...



jstar
Gebruiker
spacer line
 

Van de KK ook.



jakarta-snacks
Gebruiker
spacer line
 


Op 10-03-2020 04:44 schreef jstar:

[quote verwijderd]


Welnee, werd me bij mijn aanvraag in 2014 al verteld hier op het consulaat dat het al jaren niet meer nodig was...

(En in kleur werd al nooit gevraagd)

Ja, OK dan niet. Ik was een paar uur bezig met alle paspoorten van voor tot achter de scannen en te printen. 4 stuks nota bene. Niet omdat ik het verzon of een droom had gehad.


Heldere ziende

jakarta-snacks
Gebruiker
spacer line
 


Op 10-03-2020 18:48 schreef pierre:

[quote verwijderd]


Even ter aanvulling.. tegenwoordig dient van de KTP kaart ook een vertaling gedaan te worden naar engels.. maar dat kun je zelf eenvoudig vertalen bv via excel
Ik heb wel een voorbeeld maar krijg die hier niet ingepost...

vertalen via excel? Dat is interessant. Leg uit aub.

Wat ik even wilde delen (geen idee of dat op elk toestel werkt):
Google translate. Live.
Voorbeeld: Ik zie een beschrijving op een etiket van een fles bier. In het Indonesisch.
Ik open Google Translate, camera. Ik richt mijn camera op dat etiket en krijg het vertaald in de taal die ik wil hebben. Live he. Als ik wat naar onder richt, wordt dat vertaald. Je ziet het etiket met de woorden in het Engels bijvoorbeeld.
Grappig & handig.

Wilde dit even delen.


Heldere ziende

jakarta-snacks
Gebruiker
spacer line
 


Op 10-03-2020 04:44 schreef jstar:

[quote verwijderd]


Welnee, werd me bij mijn aanvraag in 2014 al verteld hier op het consulaat dat het al jaren niet meer nodig was...

(En in kleur werd al nooit gevraagd)

Volg de stappen op
www.nederlandwereldwijd.nl/lan(...)het-buitenland-woont
Of iemand zegt dat het niet hoeft is iets anders. Dit zijn de voorwaarden: Kopie van uw paspoort.

"U neemt het origineel en een kopie mee van alle paspoorten en identiteitsbewijzen die op uw naam staan. Ook de verlopen documenten. Documenten die al ongeldig zijn gemaakt (bijvoorbeeld met boorgaten) hoeft u niet mee te nemen."

Daar staat wel in : Kopie
Daar staat niet in: kleur en alle pagina's

Ook zie ik op die website dat afspraak maken inderdaad tegenwoordig via VFS gaat.


Heldere ziende

jstar
Gebruiker
spacer line
 

Dat is slecht nieuws, want dat wordt geouwehoer dan.

De laatste keer kreeg ik het aan de stok met de bewaking die me niet door wilden laten. Alleen de persoon zelf. Ik zei; geen sprake van.

En maar goed ook, want later stelden ze vragen waarvoor ze mij anders uit die Kuningan Mall hadden moeten plukken.



Anne Mieke
Gebruiker
User icon of Anne Mieke
spacer line
 


On 10-03-2020 18:48 pierre wrote:

[quote removed]


Even ter aanvulling.. tegenwoordig dient van de KTP kaart ook een vertaling gedaan te worden naar engels.. maar dat kun je zelf eenvoudig vertalen bv via excel
Ik heb wel een voorbeeld maar krijg die hier niet ingepost...
Een KTP vertalen? Het moet niet gekker worden.
Ik heb het gegoogled maar snap het nog niet helemaal. Ik kan het dan toch gewoon in een Word doc zetten? Of denk ik nou te simpel?


Need information about Flores? Take a look at the website "FLORES SURGA KITA" https://www.travel2flores.info/ (including many photo's) Avatar: Sarotari, Larantuka, the exact place the Palmerah bridge will be built. http://www.tidalbridge.com/

jakarta-snacks
Gebruiker
spacer line
 


Op 11-03-2020 14:37 schreef Anne Mieke:

[quote verwijderd]
Een KTP vertalen? Het moet niet gekker worden.
Ik heb het gegoogled maar snap het nog niet helemaal. Ik kan het dan toch gewoon in een Word doc zetten? Of denk ik nou te simpel?

Geen idee wat de voorwaarden zijn. Ik vrees dat je te simpel denkt.
Met offici√ęle documenten is het doorgaans een be√ędigde vertaling als dat wordt vereist en evt. (doorgaans) gelegaliseerd.
Je volgt stappen van bovenvermelde link (situatie keuzes) en je krijgt de voorwaarden te zien. Ook staat daar duidelijk: Als er nog vragen zijn, email de ambassade" met een link.
Makkelijker kunnen ze het niet maken. Leuker ook niet.


Heldere ziende

jakarta-snacks
Gebruiker
spacer line
 

Zoals : "kopie van je paspoort".
Ja, wat dan? Voorkant? achterkant? Alleen biodata? Of ook de pagina met bijzonderheden naast de biodata? Alle pagina's (he, daar is ie weer) . Etc.

Weet je wat? Ik ga de ambassade even mailen.
Ambassade gemaild. In afwachting van hun antwoord.


Heldere ziende

jakarta-snacks
Gebruiker
spacer line
 

Huppekee,

Ik heb de vraag ook via Whatsapp uitgezet bij Consulaire Zaken.

www.nederlandwereldwijd.nl/lan(...)ambassade-in-jakarta


Heldere ziende

pierre
Gebruiker
spacer line
 


Op 11-03-2020 14:37 schreef Anne Mieke:

[quote verwijderd]
Een KTP vertalen? Het moet niet gekker worden.
Ik heb het gegoogled maar snap het nog niet helemaal. Ik kan het dan toch gewoon in een Word doc zetten? Of denk ik nou te simpel?


of inderdaad in een word file... als de KTP gegevens 1 op 1 maar vertaald wordt.

Ik gebruik voor alles excel.. gewoon voor het gemak.
In excel kan nagenoeg alles.. meer dan in een word file.



pierre
Gebruiker
spacer line
 


Op 11-03-2020 14:48 schreef jakarta-snacks:

[quote verwijderd]

Geen idee wat de voorwaarden zijn. Ik vrees dat je te simpel denkt.
Met offici√ęle documenten is het doorgaans een be√ędigde vertaling als dat wordt vereist en evt. (doorgaans) gelegaliseerd.
Je volgt stappen van bovenvermelde link (situatie keuzes) en je krijgt de voorwaarden te zien. Ook staat daar duidelijk: Als er nog vragen zijn, email de ambassade" met een link.
Makkelijker kunnen ze het niet maken. Leuker ook niet.


leuker of niet.. maar een familie lid van ons werd vorig jaar weggestuurd naar huis.
Maar ze had haar laptop bij zich en maakte ter plekke even een vertaalde kopie van haar KTP.. ze mocht het daar wel uitprinten en het was oke... pffff wel een geluk dat ze het daar ter plekke mocht printen.

Hetzelfde als het checklist Visit to family/friends formulier, dit staat ook nergens in de voorwaarde vermeld.. maar deze dient toch echt ingevuld te worden en mee te leveren met de aanvraag formulieren.



Anne Mieke
Gebruiker
User icon of Anne Mieke
spacer line
 


On 11-03-2020 19:00 pierre wrote:

[quote removed]



Hetzelfde als het checklist Visit to family/friends formulier, dit staat ook nergens in de voorwaarde vermeld.. maar deze dient toch echt ingevuld te worden en mee te leveren met de aanvraag formulieren.
Bedoel je de checklist zelf Pierre?
Ik zie bij de checklist helemaal geen ktp staan, alleen paspoort.... Emoticon: Confused


Need information about Flores? Take a look at the website "FLORES SURGA KITA" https://www.travel2flores.info/ (including many photo's) Avatar: Sarotari, Larantuka, the exact place the Palmerah bridge will be built. http://www.tidalbridge.com/

jakarta-snacks
Gebruiker
spacer line
 


Op 10-03-2020 04:44 schreef jstar:

[quote verwijderd]


Welnee, werd me bij mijn aanvraag in 2014 al verteld hier op het consulaat dat het al jaren niet meer nodig was...

(En in kleur werd al nooit gevraagd)


Antwoord via de Whatsapp terug:
Ja, kopie moet gemaakt worden.
Letterlijk:
Buza: "Je neemt een kopie mee van de pagina met de persoonsgegevens en de pagina waarop je BSN-nummer te zien is (1e pagina). Indien je geen BSN-nummer hebt, ook".

Ik: "Dag xxx, Helder, dus niet de overige pagina's leeg en/of met stempels gevuld en/of de pagina met evt. bijzonderheden?"

Buza: "Neen, tenzij anders is aangegeven in de persoonlijke checklist".

Nu de email even afwachten.



Heldere ziende

jakarta-snacks
Gebruiker
spacer line
 

Inderdaad, wat AM zegt. Ik zie ook geen KTP staan.
Wél staat er dat je een bewijs van legaal verblijf moet overleggen. Origineel én kopie.

Expliciet staat er bij diit onderdeel (bewijs van legaal verblijf): "Er is geen vertaling nodig voor het indienen van uw aanvraag".

Ik bemerk dat veel mensen bepaalde ervaringen hebben en daarop de aanname doen dat dat vervolgens als richtlijn geldt.
Geen kopie.
Vertaling.

Ik wil niet flauw doen, maar ik blijf herhalen: Volg de stappen, voldoe aan de eisen van de checklist en klaar.

Dus wél kopietjes.
En geen vertaling.

Aangezien er diverse mogelijkheden van toepassing kunnen zijn op de verschillende situaties is er geen eensluidend antwoord.
Volg de stappen, download of print de check list en voldoe aan de eisen. That's it.



Heldere ziende

jstar
Gebruiker
spacer line
 

Komaan, jullie weten wel beter:

Voor Indonesische staatsburgers is een bewijs van legaal verblijf , de KTP én de KK .

Niet het paspoort, niet het rijbewijs, niet je lidmaatschapskaart van de SOGO.

Heel simpel.




Wat natuurlijk ook verwarrend is in dit hele verhaal, is dat de Nederlandse overheid op haar websites andere informatie geeft:



(sorry voor het grote formaat maar anders was het niet leesbaar)



jakarta-snacks
Gebruiker
spacer line
 

Inzake nieuw NL paspoort:
Buza zegt: kopie
Email van Ambassade zegt: Niet nodig...

"Voor het paspoort aanvraag, kunt u uw huidige paspoort en uw KITAS/ KITAP meenemen. Voor pasfoto kunt bij de Ambassade maken, er is een fotograaf op het terrein van de Ambassade aanwezig."

Dus hieruit begrijp ik dat de afspraak via VFS gaat en de daadwerkelijke actie bij de ambassade is? Ik ben dat stukje vergeten.



Heldere ziende

Plaats een reactie op dit onderwerp

Je moet ingelogged zijn om een bericht te plaatsen. Je kunt inloggen door hier te klikken.
Als je nog geen lid bent, kun je jezelf hier registreren.


nieuw onderwerp | reageer | nieuwste onderwerpen | actieve onderwerpen | inloggen

9,570,783 views - 117,907 berichten - 9,322 onderwerpen - 6,028 leden
 Gesponsorde links

© indonesiepagina.nl · feedback & contact · 2000 - 2020
Websites in ons netwerk: indahnesia.com · ticketindonesia.info · kamus-online.com · suvono.nl

90,859,546 pageviews Een website van indahnesia.com