|
|
|
|
|
|
maksut=bedoeling
|
|
Shalom
|
|
|
|
|
tiba - tiba = plotseling
|
|
hati hati, pelan pelan
|
|
|
|
angkat optillen (van een zware koffer bijvoorbeeld ....  )
|
|
'Ahu kura ahia, mansia nia'
|
|
|
|
|
tangan=handen
|
|
Shalom
|
|
|
|
|
nampak =zichtbaar
|
|
Als iedereen was zoals ik zou moeten zijn was de wereld veel beter af.
|
|
|
|
|
keliru = zich vergissen
|
|
|
|
|
usil = bemoeiziek
|
|
hati hati, pelan pelan
|
|
|
|
|
lelehur = de voorouders
|
|
|
|
|
rusuh=rommelig
|
|
Shalom
|
|
|
|
|
hantu = boze geest cq spook
|
|
hati hati, pelan pelan
|
|
|
|
|
uzur = de verhindering.
Om Senior, zou u nog even uw email adres willen doorgeven,ivm de sambals.
Ik schaam me echt dood en voel mij malu.....
Margriet van Rumah Bambu heeft vanmiddig 3 zakken splinternieuwe kinderkleding bij mij opgehaald voor Indonesie ; ik hoop oprecht dat de kinderen er blij mee zijn
|
|
|
|
|
rajin = ijverig
|
|
Als iedereen was zoals ik zou moeten zijn was de wereld veel beter af.
|
|
|
|
|
nasihat = advies
|
|
hati hati, pelan pelan
|
|
|
|
|
tukang = werkman
|
|
Als iedereen was zoals ik zou moeten zijn was de wereld veel beter af.
|
|
|
|
|
garpu=vork
|
|
Shalom
|
|
|
|
|
ulang = herhaal
|
|
Als iedereen was zoals ik zou moeten zijn was de wereld veel beter af.
|
|
|
|
|
gelap = donker, duister
|
|
|
|
|
pincang = mank
|
|
hati hati, pelan pelan
|
|
|
|
|
gamblang = duidelijk
|
|
Als iedereen was zoals ik zou moeten zijn was de wereld veel beter af.
|
|
|
|
|
gatal=jeuk
|
|
Shalom
|
|
|
|
lantas - en dan ......
|
|
'Ahu kura ahia, mansia nia'
|
|
|
|
|
setop = stop
|
|
Als iedereen was zoals ik zou moeten zijn was de wereld veel beter af.
|
|
|
|
|
nyata = duidelijk
|
|
hati hati, pelan pelan
|
|
|
|
|
ajun plan, bedoeling.
|
|
'Ahu kura ahia, mansia nia'
|
|
Plaats een reactie op dit onderwerp
|
Je moet ingelogged zijn om een bericht te plaatsen. Je kunt inloggen door hier te klikken.
Als je nog geen lid bent, kun je jezelf hier registreren.
|
|