|
|
|
|
|
Daarom ben ik Moslim geworden hihihihi, boleh ada 4
|
|
|
|
Heb je die energie niet van je zelluf dan< gossiemijne zo'n jonge vent moet van geloof veranderen om door te draven  wach ff of bedoel je het anders om
|
Om Swastiastu
|
|
|
|
 Jangan pikir salah ya, sy hanya buat YANG apa normal kalau sudah masuk agama Muslim
Zie je het zinsverband Yimmi?
Voor Paulana gezinsverband
|
|
|
|
Je hoeft je niet te verontschuldigen: kami mengerti
|
Om Swastiastu
|
|
|
|
Nou dan nog een les voor Yimmi: JANGAN pikir sy memaafkan Ibu Paulana, YANG apa kamu pikir TIDAK penting untukku, hanya YANG apa sy suka, memang dengan izin istriku
|
|
|
|
Kepala pusing...........
|
Verdediging is de ruiter van kritiek--- *O* --,Het doel heiligt de middelen
|
|
|
|
Wellicht dat iemand mij dan kan helpen met de vertaling van het volgende:
Bukan aku tak cinta
Ik probeer een liedje te vertalen maar hier kom ik niet uit.
|
Welcome to Indonesia Take it as it is or leave it if you don't like it
|
|
|
|
On 02-04-2011 19:20 Malam wrote:
Om Sid is op zoek naar een huisje weltevree in Indonesië.
Tak boleh terlalu mahal (Mag niet te duur zijn)
Om Sid wil zijn Lada niet verkopen (Om Sid tak mau menjual sepedanya Russia)
Hihihihi.
|
Ome Sid sudah "membeli" satu rusun+ di Jakarta Barat dan yang ke 2 dalam waktu dekat ini di Bdg.Ben bezig met " mijn" 2de rusun in Bdg.
Juga sedang ada projek di Lembang .
Had bijna de hele dag rond getoerd in Bandung Noord ( Gerlong, Setiabudi Regency , Pondok Hijau, Setra Duta /Sari , word waarschijnlijk een rusun in Zuid bandung i.v.m bereikbaarheid .
Heb nog een andere projektje in Lembang .
Had eigenlijk aan Sukabumi gedacht , maar wil toch geen buren worden met die Om Malam . .
|
bisa dicek of makemyday .
|
|
|
|
On 03-04-2011 03:19 sabar2 wrote:
Wellicht dat iemand mij dan kan helpen met de vertaling van het volgende:
Bukan aku tak cinta
Ik probeer een liedje te vertalen maar hier kom ik niet uit.
|
Bukan=nee
Aku=ik
tak= tidak (nee)
cinta= van je houden
Probeer niet letterlijk de woorden aan elkaar te koppelen.
Maar kijken naar zinsverband.
|
bisa dicek of makemyday .
|
|
|
|
On 03-04-2011 07:17 Surya Atmadja wrote: [quote removed]
Had eigenlijk aan Sukabumi gedacht , maar wil toch geen buren worden met die Om Malam . .
|
Mungkin Sukamantri Om, sudah buka lagi.
|
|
|
|
Weet je Malam wat Ome Sid denkt : ammehoela = tidak mau
|
Om Swastiastu
|
|
|
|
Aduhhh,
even niet opgelet, en zoveel bijgeschreven! Het gaat snel hier op het forum..
Bedankt voor alle hulp, hierdoor snap ik beter hoe mensen met elkaar praten, ipv woorden uit het woordenboek!
Toch heb ik nog wel kleine dingetjes mocht iemand me willen helpen!
Ik wil niet: Saya tidak mau. (negatief, geen zin)
Niet dat ik niet wil!: Bukan saya tidak mau. (Positief, ik wil wel maar kan niet bv)
Klopt dit zo?
Saya tak marah. Ik ben niet boos!
Bukan marah sama saya ya. niet boos zijn op mij ya?
Ook snap ik de uitspraak tak apa apa niet/ wordt hier niet tidak ada apa bedoelt?
tidak mau = niet will?
Alvast bedankt !!
De jangan zinnen hierboven, ga ik morgen uitpuzzelen
|
|
|
|
Tak is een afkorting van tidak (nga of ngak kan ook nog).
Jangan kun je vertalen met "niet doen"!. Gebiedend dus.
gr
Anne Mieke
|
|
|
|
|
On 06-04-2011 22:50 Jimmy wrote:
Bukan marah sama saya ya. niet boos zijn op mij ya?
|
Ik zou Anda tidak marah sama saya ? van maken.
Of kort maar krachtig , jangan marah ya ?
|
bisa dicek of makemyday .
|
|
|
|
Ome Sid is dat Anda niet ietwat afstandelijk, ik laat dat weg en lach  werkt ook
|
Om Swastiastu
|
|
|
|
Please help me out!
Het woord ''tidakan'' google kent het niet, en ik snap het niet?
Thnaksss
|
|
|
|
Is het goed geschreven Jimmy, ken dat woord niet.
|
Om Swastiastu
|
|
|
|
tidakan? ik ken wel pertidakan, wat ontkenning is........Maar de -an toevoeging kan natuurlijk op meerdere dingen slaan.
|
Ga staan waar geen plek is om te staan.
|
|
|
|
Tindakan soms? Daad of optreden.
Of misschien " tidak kan", wat "nee toch" wil zeggen.
Misschien dat je er nu wel uit kom, kijk even in welk zinsverband het woord wordt gebruikt Jimmy.
|
|
|
|
On 24-04-2011 16:22 Malam wrote: Tindakan soms? Daad of optreden.
Of misschien " tidak kan", wat "nee toch" wil zeggen.
Misschien dat je er nu wel uit kom, kijk even in welk zinsverband het woord wordt gebruikt Jimmy.
|
yep....tindakan...maatregel kan ook
|
Ga staan waar geen plek is om te staan.
|
|
|
|
in zinsverband ging het hierover!
saya tidakan berbohong lagi sama dia,
Ik dacht dat het zoiets was als: Zei wil niet nog eens tegen hem liegen..?
|
|
|
|
On 25-04-2011 21:25 Jimmy wrote: in zinsverband ging het hierover!
saya tidakan berbohong lagi sama dia,
|
Saya = ik, tidak =nee, akan= wil , berbohong =liegen , lagi = weer, sama = met ,
dia = hem/haar.
Een andere versie is : Saya tidak akan membohongi dia lagi .
|
bisa dicek of makemyday .
|
Plaats een reactie op dit onderwerp
|
Je moet ingelogged zijn om een bericht te plaatsen. Je kunt inloggen door hier te klikken.
Als je nog geen lid bent, kun je jezelf hier registreren.
|
|